Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

"in favor of the homegrown and inferior AVIF"

I am using .avif since some years; all my old .jpg and .png files have been pretty much replaced by .avif, in particular fotos. I am not saying .avif is perfect, but IMO it is much better than .jpg or .avif.

I could have gone .webp or perhaps jpeg-xl but at the end of the day, I am quite happy with .avif as it is.

As for JPEG XL - I think the problem here is ... Google. Google dictates de-facto web-standards onto us. This is really bad. I don't want a commercial entity control my digital life.



> I am not saying .avif is perfect, but IMO it is much better than .jpg or .avif

going crazy reading this sentence


recursive logic is recursive logic is


no one asked, but FYI in English it is more commmon to say "for several years" instead of "since some years" :)


German speakers usually have very good English, but this is one of their tells.


Another one I've noticed is using "I've" as a contraction in e.g. "I've a meeting to attend". Seems totally reasonable but for some reason native speakers just don't use it that way.


I’ve is only used when there is a verb to follow and the have is part of the verb’s construction.

As in “I’ve done it” or “I’ve seen it”

It would not be used before a noun, in the context of ownership, as in “I have a meeting”


Wait, what? Englishman in my 50s here and I use phrases like that all the time — “I’ll be missing standup cos I’ve a GP appointment”, “leaving at lunchtime as I’ve a train to catch”, “gotta dash, I’ve chores to do”. No one’s ever said I sound German!


I think it's more fair to call it a distinguisher of American English vs. British English.

Even just reading "I've a train to catch" gives a British accent in my mind.


A particular part of Britain as well. I have never used “I’ve” in that way ( I speak more RP than with an accent)


Nah that’s just Americans. Brits and Aussies say it all the time. Not sure about Canadians.


Could also be French speakers. They would say "J'utilise le format .avif depuis quelques années." I think the "depuis" throws off the French speakers when they translate that literally as "since some years" instead of "for some years".

Another common tell: I wake up in the morning in the US/Pacific time zone, and see the European writers on HN using "I have ran" instead of "I have run".


German speakers usually have very good English, but this is already one of their tells.

Fixed that for you.


For making compact high-quality jpeg files, consider trying jpegli[1], it does an impressive job.

More specifically, if I try a bunch of AVIF quantization options and manually pick the one that appears visually lossless, it beats jpegli, but if I select a quantization option that always looks visually lossless with AVIF, jpegli will win the average size, because I need to use some headroom for images that AVIF does less well on.

1: https://github.com/google/jpegli


jpeg-xl seems to do the best being successively re-saved, which is important on the web

https://www.youtube.com/watch?v=w7UDJUCMTng




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: